• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: интересное (список заголовков)
16:45 

...

House Katsap - We do not jump.
12.05.2015 в 13:17
Пишет Иоганн Араго:

Средневековые наряды из бумаги
Графиня Изабель де Боршграв (Isabelle de Borchgrave) известна на весь мир своим виртуозным талантом превращать обычную бумагу в дорогую ткань, и создавать из этой ткани шикарные средневековые наряды, достойные королей и королев, а то и точные копии их гардероба. Как сказал о ее творчестве знаменитый дизайнер Юбер де Живанши, "Она играет бумагой как виртуоз на музыкальном инструменте". Эти удивительные "пьесы" из бумаги бельгийская художница создает уже больше 15 лет.



В коллекции бумажных нарядов художницы есть костюмы и платья семьи Медичи, королев Елизаветы I и Марии-Антуанетты, и копии работ таких знаменитых кутюрье как Кристиан Диор и Коко Шанель. Но все же самая любимая эпоха Изабель де Боршграв это XVIII век. В домашней библиотеке художницы несколько тысяч книг по истории и истории искусства, которые помогают ей разобраться в особенностях той или иной эпохи, когда она создает относящиеся к ней наряды. Работа над одним платьем или костюмом занимает у нее от трех до шести недель, в зависимости от сложности и наличия необходимого материала. Поскольку бумаги требуется очень много, Изабель делает на фабрике крупные заказы, которые ей доставляют на дом.





В команде Изабель де Боршграв состоят стилисты и художники, которые помогают ей добиться полного исторического сходства бумажной копии платья или костюма с оригиналом. Они делают шаблоны для манекенов, а Изабель - аксессуары вроде париков, сумочек, ювелирных украшений, перчаток, обуви, декоративных шляпок и цветов, которые потом завершат образ скульптуры. Чтобы придать бумаге вид той или иной ткани - хлопка, замши, бархата, атласа, сатина - художница и ее помощники мнут и трут бумагу, складывают ее, рвут, вымачивают в воде, а потом сушат на солнце, проделывают с ней множество манипуляций, и все это - вручную. Технологии для создания платьев Изабель де Боршграв разрабатывает самостоятельно, и нет двух одинаковых костюмов - каждый из них уникален и неповторим.





Недавно выставка бумажных костюмов Изабель де Боршграв состоялась в музее Legion of Honor, расположенном в Сан-Франциско. Художница также выпустила книгу о своем творчестве, которая называется "Бумажные иллюзии: Искусство Изабель де Боршграв".

Источник

URL записи

@темы: история костюма, интересное

18:54 

какое эпичное зверюго Оо

House Katsap - We do not jump.

Вроде как шасси для доставки на стартовую площадку лунных "Аполлонов".

@темы: интересное, история США, стим/дизельпанк

22:50 

да, начинаешь ценить уют...

House Katsap - We do not jump.
27.04.2015 в 20:03
Пишет *Дюйма*:

Судя по отлаженной системе, у них это обычное дело. Поневоле начинаешь больше ценить свою работу в тёплом кабинете)

27.04.2015 в 15:32
Пишет Taho:

Cмена вахты на маяке Kereon (Франция)
У ребят просто стальное всё!



(c)

URL записи

URL записи

А иногда наоборот... думаешь — как жаль, что жизнь не сложилась так, что ты сейчас не где-нибудь на нефтяной вышке в Баренцовом море или на геологической станции где-нибудь в тундре или там на Камчатке... О! Шпицберген! Меня почему-то всегда манило название этого архипелага...

@темы: ютуб, интересное, бурчательное

22:01 

дожили)) сериалы про фанфикописцев уже снимают xD

House Katsap - We do not jump.
19.04.2015 в 10:33
Пишет sir Loghain FUCKYOU MacTir:

окей гугл как перестать орать и ржать
19.04.2015 в 00:01
Пишет Эртебиз:

OTP
МВАХАХА боже
кто-то серьезно снял веб-сериальчик про слэш-фанрайтеров (причем хобичьих фанрайтеров!)) Jeez. Пилот начинается с того, как фанрайтерша пишет горячую сцену про Торина и Бильбо xd *нет таких смайлов* кто-нибудь, бросьте эту ссыль Ричарду в тви) Сюжет: дамочка средних лет с маленьким ребенком и молодой пацан-гей задруживаются на почве фанфикшена хобичьего, и съезжаются. Страшно подумать, что будет дальше) У дамочки висит карта Средиземья, а под рукой - фигурки эльфов xd короче, я всё)
зы. Даже Гроффа обещают) Твиттер сериальчика: twitter.com/OTPTheShow



URL записи

URL записи

@темы: толкинистика, интересное

13:44 

эхъ, мюзикл мечты ^^

House Katsap - We do not jump.
Лукьяненко в своем ЖЖ пишет:

Пошел с семьей на мюзикл "Малыш и Карлсон".

Ужасное совершенно здание на окраине Москвы... Но внутри - все было очень ярко, красиво. Сам мюзикл тоже был великолепен - Карлсон, благодаря хитрой машинерии, летал над сценой и над всем залом (запомнилось, что когда он тащил Малыша к себе на крышу, то для этого сделал петлю над залом (сцена тем временем трансформировалась), а из карманов Малыша сыпались в зал конфеты, которые все расхватывали).
Карлсона, кстати, вопреки всем традициям тоже играл мальчишка, только постарше - лет четырнадцати-пятнадцати. И на удивление все карлсоновские проказы сразу становились понятнее и простительнее. Ну а когда в сцене сна Карлсона (очень трагическая песня) стало ясно, что Карлсон - это Питер Пен, улетевший с опустевшего острова Нет-и-не-Будет, поскольку дети перестали верить в фей, я был готов аплодировать.

И домоправительница, она же мучительница... неожиданно, да...

Ну да, я согласен, что любовный момент в мюзикле нужен. Любовь Малыша и Карлсона Гуниллы мы смущенно отвергнем, любовную линию Бетан вытаскивать на первый план смешно. И, конечно, тот ход, что Карлсону пятнадцать прямо-таки вопил, даже вопиял, не побоюсь этого слова... В общем, Домомучительнице - тоже пятнадцать. Это Малыш считает ее взрослой, даже старой теткой. А это девочка, старшеклассница, которая подрабатывает бэбиситтерством...

Ход неожиданный, но их с Карлсоном отношения сразу придали романтики мюзиклу.

Второй спорный момент (помимо возраста героев) - это то, что действие неявно перенесено из Стокгольма в Санкт-Петербург. Ну, все эти шпили Адмиралтейства, Исакий... Прямо, впрочем, ничего не говорится, но имена слегка изменены и антураж питерский.

Но мне понравилось. Это наш Карлсон, не шведский.

И очень хорошие песни. Дуэт Малыша и Домомучительницы в конце первого акта, когда они, обнявшись, стоят у окна и поют на два голоса: "Карлсон улетел..." "Но он обещал вернуться!" "Карлсон улетел..." - прям до слез прошибает!

В общем - шикарный мюзикл, на мой взгляд.


читать дальше

@темы: интересное

18:11 

из истории слов)

House Katsap - We do not jump.
17:52 

москвичи, что, правда? Оо

House Katsap - We do not jump.
Как изменилась Москва за последние 15 лет:





Увеличение по клику. В диаграмму включены только строения выше 100 м.


@темы: интересное, политика внутренняя

12:06 

а соню с заглавной фоты я как-то уже постил)))

House Katsap - We do not jump.
07.04.2015 в 09:45
Пишет Diary best:

Пишет Faeton:

Цаатаны


Наткнулся я тут на фотографии малочисленного народа Цаатаны, проживающего на севере Монголии. В первую очередь удивило то, что в Монголии обитают северные олени (всегда считал, что они только в тундре живут на севере евразийского континента и Северной Америки). И очень уж похожи жилищами и одеждой на народы, проживающие на территории России. Стало очень интересно и полез искать информацию по цаатанам.



Цаатаны это монгольское название, буквально означающее "имеющие оленей". Весь образ жизни этого народа связан с оленеводством. Весной они спускаются со стадами к границе долин, летом подымаются высоко в горы спасаясь от гнуса. Зимой же у них главная задача - дожить до весны.



читать дальше

URL записи

Не свое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: интересное, номадистика

12:20 

любопытственно

House Katsap - We do not jump.
31.03.2015 в 19:42
Пишет erec:

Разговоры о боли. Видео с продолжением.


+ еще две части

URL записи

@темы: интересное

10:52 

бесшумная смерть

House Katsap - We do not jump.

@темы: интересное

20:32 

...а которая на мужа лазила ^^"

House Katsap - We do not jump.
И вдогонку к пикче маленький экскурс в историю отношения средневековой русской православной церкви к сексу и... к позам, в которых им принято заниматься))

Впрочем, в большинстве принципиальных вопросов и византийские, и южнославянские, и русские православные авторитеты были единодушны. Все они рассматривали секс и чувственность как нечто греховное, все стремились контролировать сексуальное общение супругов. Три дня недели и множество церковных праздников — в конечном итоге до 300 дней в году — объявлялись в русской традиции для любви запретными. Но и в дозволенное время занятия любовью подвергались строгим ограничениям. Озабоченность священнослужителей вызывали любые некреативные формы секса, не ведшие непосредственно к зачатию:



Решительно осуждались прикосновения к эрогенным зонам и даже любовные поцелуи между супругами. Тем более греховным представлялось занятие сексом в «неподобающих» позах, отличных от т.н. «миссионерской» позиции — лицом к лицу, мужчина сверху.

С особой строгостью запрещалось использование позы, при которой женщина находится сверху. Эта сексуальная практика представлялась просто чудовищным нарушением божественных установлений, требующих главенства и, стало быть, верховного положения мужчины, в том числе и во время сексуального общения:



В сборнике «Вопрошание-исповеданье» XIV века указанная позиция упоминается среди «великих грехов» наряду с кровосмесительными связями, мужеложством, скотоложством и пр. И даже на этом фоне верхняя поза оценивалась особо сурово. За мужеложство полагалось 4 года «сухо есть» (поститься), за скотоложство — 1 год, за блуд с монашенками — 2 года, но мужчин, которые «на себя жен вспущают, понуждая их», ожидало семилетнее наказание.

В сборнике «Вопрос женам» XV века женщина, потерявшая девственность «с двумя или с тремя», наказывалась трехлетним постом, уморившая некрещеного ребенка — 40 днями, но если «на мужа лазила» — 5 лет поста. Даже анальный секс оценивался существенно менее строго, чем позиция «женщина сверху». Если последняя рассматривалась как сознательное изуверство, то в анальном сексе видели скорее следствие пьяного безобразия. В «Вопрошании-исповеданье» (XIV век) об этом говорится следующим образом:



Внимания исповедников удостоилась также поза, при которой мужчина находится сзади. При несомненном осуждении, эта форма сексуального поведения не вызывала столь непримиримого отвращения. Она воспринималось, скорее, как специфический грех простецов, следующих примеру скотины:




@темы: история, интересное, занимательная история, века были так себе, Средние

14:26 

Андрей Ланьков, Откуда есть пошла Корейская земля

House Katsap - We do not jump.
17:58 

так чукча еще и писатель... был?

House Katsap - We do not jump.
Нет, я слышал, краем уха, что небезызвестный атаман Краснов был плодовитым писателем-беллетристом. Но, что он писал еще и в жанре альтернативной истории...

Краснов Петр, "За чертополохом".

Аннотация: ...России больше нет. На ее месте на картах мира - гигантское черное пятно с багровыми буквами - `чума`. Страна погибла в страшной катастрофе начала 30-х годов при отчаянной попытке Красной армии завоевать `весь мир насилья`. Границы заросли гигантским чертополохом. Само приближение к ним вызывает мор и безумие. И вот, спустя почти полвека, несколько потомков русских эмигрантов, вместе с немецким другом, решают прорубиться за чудовищные заросли и выяснить, что сталось на месте их Родины. Что ожидает их там? Об этом - один из лучших романов, но почти неизвестный у нас, в столь популярном ныне жанре `альтернативной истории` знаменитого военачальника и писателя, потомственного царского генерала, донского атамана Петра Николаевича Краснова.В качестве предисловия к нему помещен наиболее полный в отечественной литературе очерк жизни и творчества генерала Краснова.

Под катом пара цитат, чтобы оценить полет фантазии автора.

+++


И неплохая рецензия на книгу в советской прессе, написанная по свежим еще следам в далеком 1922-м году:


@темы: сетевая литература, интересное, альт-хистори

12:02 

европейцы глазами варваров

House Katsap - We do not jump.
20.03.2015 в 19:19
Пишет корабельный_кот:

20.03.2015 в 15:29
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Португальский стрелок глазами африканцев...

Статуэтка, изображающая португальского аркебузира, 16-й век, Бенин, нынешняя Нигерия... Я вообще не особый поклонник примитивного искусства, но тут не могу не отметить обилие совершенно точно подмеченных мелких деталей - морион c наушниками, кираса с набедренниками, мелкие детали аркебузы, включая подъемную крышку полки запального отверстия, гульфик, шпага, шомпол, пороховница, перевязи и ремни, обвязанные вокруг кистей "браслеты" из фитиля, и, похоже, пара пистолетов на бедрах..читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: вар-хистори, интересное, история

17:39 

очень интересный цикл, крайне рекомендую

House Katsap - We do not jump.
15:21 

продолжаем занудствовать)

House Katsap - We do not jump.
01.03.2015 в 22:42
Пишет Aegren Waeise:

Периодизация древнегреческой мифологии
Источник — postnauka.ru/video/42796
На какой вопрос пытается дать ответ каждый миф? Почему исследователям необходима периодизация исследуемого явления? В чем заключается главная трудность периодизации греческой мифологии? Об этом рассказывает доктор филологических наук Гасан Гусейнов.


URL записи

@темы: интересное, видео-лекторий, фольклористика

12:23 

все мы вышли из дальтоников)

House Katsap - We do not jump.
До неолита люди не различали синий цвет

Изучение того, как люди воспринимают и называют цвета, наряду с изучением терминов родства, одно из самых популярных полей для изучения смыслов. Мы рассказывали на днях о платье, которое одни зрители видят бело-золотым, а другие сине-коричневым, которое породило волну рассуждений на эту тему. До сравнительно недавнего времени — не ранее неолитической революции примерно 10 тысяч лет назад — возможно, никто не мог увидеть это платье сине-коричневым, поскольку во многих языках просто не было термина для синего.

Так, еще в 1856 году Уильям Гладстон (William Gladstone), будущий премьер-министр Великобритании заметил, что во всем тексте «Одиссеи» ни про один объект не сказано, что он синего или голубого цвета, а про море даже сказано, что оно «винно-чермного» цвета. Однако, это не совсем верно, при описании карниза во дворце царя Алкиноя, используется цвет, который мы сейчас бы перевели как «темно-синий» или «васильковый (cyanus)» в англоязычном переводе. Тем не менее, несомненно, что синие предметы упоминаются в «Одиссее» гораздо реже, чем белый или черный и даже реже, чем красные и желтый.

По данным эксперта Radiolab Гай Дойчер (Guy Deutscher), впервые массовое упоминание синих вещей происходит в древнеегипетской литературе, а в ранних текстах на индоевропейских языках, греческом, древнеперсидском или санскрите, синий практически не встречается. Индейцы майя тоже не писали ни о чем синем. На это можно было бы не обратить внимания, поскольку синие вещи довольно редко встречаются в природе, синими бывают разве что глаза, но это относительно недавняя мутация, а также некоторые цветы, небо и вода. Но последние два объекта только кажутся нам синими.

Современное исследование слов, обозначающих цвета, началось в 1969 году в работе Берлина и Кея (Berlin, Kay). Обычно, люди, которые изучают цвета, подходят к делу следующим образом: просят испытуемого или разделить обширную цветовую палитру на отдельные части — цвета, или же назвать отдельные элементы этой палитры. В результате почти полувековых исследований, было проанализировано большое количество систем цветообозначений у разных народов, проживающих на всех континентах. Ученые разделили встреченные ими слова на две группы — базовые цветообозначения, то есть те названия, для которых непроизводны, известны всем носителям, и небазовые.

В языках обычно есть всего от трех до шести базовых цветовых категорий. Ученые также установили, что если в системе всего 3 базовых слова, то это чаще всего слова для белого, черного и красного, но белый и черный в этих языках скорее близки по значению нашим «светлый» и «темный», чем собственно «белому» и «черному». Если в языке больше трех терминов, то четвертым обычно будет желтый, а пятым — зеленый, и уже потом языки начинают отдельно выделять синий цвет. Подробнее о происхождении этих терминов можно прочитать в типологическом атласе языков WALS

Отдельный вопрос состоит в том, могут ли носители языка, где синий не является базовым цветом, отличать его от зеленого. По всей видимости, да, однако это займет у них больше времени, чем у тех, в языке которых синий и зеленый выражены разными словами. Например, народ нимба, живущий в южной Африке, лучше различает разные оттенки зеленого, для которых у них есть отдельные слова, чем выделяют зеленые и синие предметы, поскольку слово для них одно. Аналогично, носители русского по сравнению с носителем английского легче выполнит задание отличить синий от голубого, — из-за того, что в русском это два разных слова.




Хм. Интересно... Навскидку, если пробежаться по ПВЛ, то в тексте упоминаются только белый (в основном в названиях вроде Белоозеро и Белгород, или же в этнонимах - белые хорваты, белые угры), светлый (если не считать дискуссионного употребления термина "светлые князья" в договоре 911 г., в основном в значении "сияющий", "радостный", "священный"), черный (преимущественно в составе слова "черноризцы xD) и оттенки красного (при этом само слово "красный", употребляемое в тексте исключительно в значении "яркий", "выделяющийся", но не для обозначения цвета, не считаем) - чермный, багряный, кровавый. Ни желтого, ни зеленого, ни синего (кроме, разве что, Синеуса xD), ни каких-либо других цветов действительно нет...

@темы: интересное, история

11:53 

доложите диспозицию, товарищ акын

House Katsap - We do not jump.
04.03.2015 в 14:31
Пишет Джейк Чемберз:

строевая
...В войске монголов даже старший командный состав был преимущественно неграмотным, а сама армия была куда больше растянута в пространстве. В таких условиях все коммуникации должны были быть сугубо устными. Приказы передавались по цепочке от одного к другому. Но тут возникала проблема точности передачи приказов. Чтобы исключить ошибки, командиры формулировали свои приказы в стихах, используя стандартную систему, известную каждому солдату. Монгольские воины использовали набор установленных мелодий и поэтических форм, в которые было легко втиснуть необходимые слова. Таким образом, солдат заучивал приказ, как еще один куплет давно известной ему песни.

Так же, как и у современных степных кочевников, у монголов был обычай петь во время езды. Кроме песен на известные всем воинам темы — дом, женщины и битвы — монголы распевали свои законы и устав, которые были превращены в стихи, чтобы каждый мог выучить их. Заучивая законы и, постоянно практикуясь в избранной форме песен, каждый из воинов был готов с первого раза запомнить новое сообщение и отнести его, куда прикажут.

Джек Уэзерфорд "Чингисхан и рождение современного мира"

URL записи

Хех, горловое пение, я так понимаю, было способом шифровки данных)) "Энигмой" своего времени! Ну, а заседание оперативного штаба при Чингисхане, видимо, чем-то напоминало слушание самодеятельности. Или передачу "Голос"))

@темы: номадистика, интересное, Улус Джучи

15:54 

какая штука!

House Katsap - We do not jump.
22.02.2015 в 00:00
Пишет skuratov-belsky:

Киса, это конгениально!
21.02.2015 в 22:54
Пишет homer:

21.02.2015 в 22:04
Пишет Река жизни:

Музыка мира
У Magrat Garlick увидела чудесную ссылку.

Сервис, запускающий в режиме радио музыку указанного временного периода в указанной стране.
Это здорово, можно послушать что пели во Франции двадцатых, или в Ирландии 70-ых, или в Венесуэле 40-ых.
Япония50- это вообще за гранью.



URL записи

URL записи

@темы: интересное, лира

13:58 

бойтесь армии лилипутов! особенно их артиллерии

House Katsap - We do not jump.
26.02.2015 в 02:31
Пишет З. ГорынычЪ:

разрушительная мощь


URL записи

@темы: интересное, вар-хистори

Складские помещения Утенского замка, Нальшаны.

главная