12:53 

и это только орфография! а ведь еще и грамматика...)

Даумантас
House Katsap - We do not jump.


Ну ничего. Зато у нас алфавит понятный и удобный! Один звук — одна буква. И никаких тебе извращений с дифтонгами и прочей чушью!

@темы: смяфное

URL
Комментарии
2017-03-17 в 13:31 

Beisa
Зато у нас алфавит понятный и удобный! Один звук — одна буква. И никаких тебе извращений с дифтонгами и прочей чушью
И никаких артиклей, какое счастье!

2017-03-17 в 13:40 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
Один звук - одна буква.

Канешна )))

2017-03-17 в 14:19 

Даумантас
House Katsap - We do not jump.
NikaDimm
А разве нет?)

URL
2017-03-17 в 14:33 

V-Z
Должен - значит могу!/Нельзя убивать игрока без согласия персонажа
Языковой конгресс вспоминаю...)

2017-03-17 в 14:51 

lexiff
гомофобная троллолита
Даумантас, А разве нет?)
ЛесТница.

2017-03-17 в 14:59 

Даумантас
House Katsap - We do not jump.
lexiff
Но там же действительно "т" звучит)) Да я как бы и не про произношение. Оно у каждого свое. Я про то, что каждому звуку нашего языка у нас соответствует одна буква алфавита. А не как у тех же нагличан, у которых есть буква "х" для передачи сочетания двух звуков, но чтоб передать на написании звуки "ш" или "ч", вполне себе испокон веку присутствующие в нагличанском, им приходится извращаться с тремя-четырьмя буквами подряд.

URL
2017-03-17 в 15:45 

AizeNN
вдиванные войска
Даумантас,
йа бы сказала, што вы погорьачились на счет адин звук - адна буква)))
Звук один, а буква совсем другая, а то и не один вовсе.)

2017-03-17 в 15:56 

Ravana
Чтобы слово прозвучало, должна быть тишина... До и после.
Даумантас,

Буквы е, ё, ц, ю, я — это два звука. Буквы ъ и ь не имеют звука вовсе.
Простота алфавита так и бросается в глаза.)

2017-03-17 в 16:02 

AizeNN
вдиванные войска
Ravana,
о, а можно про ц подробнее, не слышала такой трактовки

2017-03-17 в 16:39 

Ravana
Чтобы слово прозвучало, должна быть тишина... До и после.
AizeNN,

В транскрипции буква "ц" обозначается звуками "тс", насколько я помню школу. Правда, она была давненько...

2017-03-17 в 17:18 

NikaDimm
If you read this line remember not the hand that writ it
Даумантас,

у нас одно и то же написание может читаться по-разному в зависимости от контекста, потому что это два разных слова. Например:

– Как вы думаете, это множество конеЧно?
– Ну конеШно, коллега, оно конеЧно.

Слово "скучный" читается как "скуШный" (Пушкин рифмовал скуШно – равнодуШно), а "скученный" так и читается через Ч. То есть произношение буквы может зависеть от того, от какого корня это слово образовано – "скука" или "куча". А пишется одинаково.

И да, вспомнилось про Ъ и Ь:

"В русском есть буква Ъ, которая обозначает тишину. И есть буква Ь, которая обозначает тишину и нежность"

2017-03-17 в 17:24 

Ахмади
Для других мы создаем правила, для себя - исключения.
А еще есть ы, не всякому языку доступная. Я в здравом уме не могу представить, как должно перекосить англичанина, чтобы он смог произнести "ы". Или "щ".
В транскрипции буква "ц" обозначается звуками "тс", насколько я помню школу. Правда, она была давненько...
Неверно. Например, цыпленок или цыган - "тс" никак не получается. А вот буквенное сочетание "тс" может передаваться звуком ц.

2017-03-17 в 17:44 

Mughi
Я женщина творческая...хочу творю...хочу вытворяю
китайцы изучают русский:

2017-03-17 в 17:51 

Даумантас
House Katsap - We do not jump.
**качает головой** Вы меня как будто не слышите)) Я не про то, как оно там пишется/слышится/читается. Я про то, что вот есть в русском языке звук "ш", соответственно, для него есть отдельная буква. Есть звук "ч", для него тоже есть своя буква. А, например, если звук "дз" из русского языка выпал (хотя, например, в нашем псковском диалекте он до сих пор вполне себе здравствует, но в литературном-то языке его нет!), соответственно и отвечавшая за него буква "s" была выкинута из алфавита. Нет звука — нет буквы. Есть звук — есть буква. Сравните с английским, французским или там немецким, где звуков в языке тупо больше, чем букв в алфавите. Отчего бедолагам даже для передачи некоторых родных же для своих языков звуков приходится извращаться с конструкциями из двух-трех букв подряд, а для некоторых звуков иностранных языков, вроде нашей "щ", и того больше.

А то, что одни и те же буквы в зависимости от положения в слове, ударения, фазы луны или курса доллара на ММВБ могут читаться так или эдак или вовсе не читаться — это уже совсем другой разговор) Хотя даже в этом плане русский язык проще многих других. В конце концов, любую фразу на русском при необходимости можно прочесть так, как она пишется, и вас все равно поймут. Это будет звучать криво, некрасиво, но смысл останется понятен. А попробуйте проделать то же со многими словами в английском или французском))

URL
2017-03-17 в 18:14 

Ingris
В конце концов, любую фразу на русском при необходимости можно прочесть так, как она пишется, и вас все равно поймут. Это будет звучать криво, некрасиво, но смысл останется понятен.
Несогласна - вполне будет красиво и прямо, разве что непривычно для мАсковскава произношения. Все еще есть места, где встречается произношение, зафиксированное как норма языка на письме - и, кстати, учить правильное написание слов там не составляет труда: как произносится, так и пишется, с выговариванием каждого звука.

2017-03-17 в 18:24 

Даумантас
House Katsap - We do not jump.
Ingris
вполне будет красиво и прямо, разве что непривычно для мАсковскава произношения
То есть таки некрасиво и неправильно с точки зрения литературной нормы)

URL
2017-03-17 в 18:29 

Даумантас
House Katsap - We do not jump.
И да.

Ravana
Буквы е, ё, ц, ю, я — это два звука.
Это один звук. Не стоит путать произношение буквы и произношение звука, для обозначения которого она служит. Буква Ш обозначает звук "ш", а не сочетание звуков "аш".

Буквы ъ и ь не имеют звука вовсе.
Вы удивитесь, но изначально они вполне себе имели свои звуки) Их реально можно было произнести)) Просто затем эти звуки выпали из русского языка, а буквы остались в алфавите в роли диакритических знаков. Потому они и зовутся-то знаками.

URL
2017-03-17 в 18:57 

AizeNN
вдиванные войска
Даумантас,
Это один звук.
двааааа! :duel:
даже срач в гугле нашла на тему, являются ли эту звуки дифтонгами, или так, фонемами :-D:hash2:
Но, конечно, буквосочетаний в две и более букв, которые чисто для красоты, у нас не водится))

2017-03-17 в 19:12 

Даумантас
House Katsap - We do not jump.
AizeNN
Один))) Два звука они обозначают, если стоят в начале слова, после мягкого знака или другой гласной. Изначально в кириллице потому и было так много букв, в том числе и у будущих мягкого с твердым знаков имелись свои звуки, что практически для каждого такого случая в отдельности была специальная буква. Одна пишется только в таком положении. Другая только в таком... Но затем алфавит изменялся в плане упрощения и удобства.

URL
2017-03-17 в 20:56 

Ingris
Даумантас, текущий московский как-то уже не очень совпадает с нормой, в нем уже не выговариваются, как лет сто назад, звуки, отображаемые по норме на письме... Но т.к. столицы - законодательницы, не удивлюсь, если литературная норма будет приказным порядком переведена на новые рельсы.

2017-03-17 в 21:05 

Даумантас
House Katsap - We do not jump.
Ingris
Ну так и не все звуки, отображаемые на письме, должны непременно проговариваться при произношении.

URL
2017-03-18 в 06:43 

AizeNN
вдиванные войска
Даумантас,
Один))) Два звука они обозначают,
О том и речь - могут обозначать два звука. В слове "ня" - один. В слое "я" - два. юсы еры и прочие омкроны этому не противоречат)

2017-03-18 в 09:46 

Даумантас
House Katsap - We do not jump.
AizeNN
В слове "ня" - один.
Так о том и речь) Есть звук — есть для него буква. А не так, что звук в языке есть, а буквы нету Оо И выкручивайся на письме, как хочешь. Точнее буква-то есть, вернее знак транскрипции, он существует уже не первый век, его изучают в школе уже в младших классах, все прекрасно умеют писать те же самые слова своего языка, но в транскрипции, т.е. намного короче и удобнее... Но нормой обычного написания слов продолжает оставаться какая-то безумная игра в код Энигма, изобретенная еще в Средние века, когда варварам дали латинский алфавит и по фиг, что он не соответствует звуковому ряду их языков, натягивай этот тришкин кафтан как хочешь и не вякай. А у нас все в точности наоборот)) Нам греки фактически дали именно транскрипционный вариант славянского языка с помощью греческих букв и специально изобретенных дополнительных знаков. Ну, а дальше, мол, уже сами упрощайте, как вам удобнее будет. В итоге и получается, что русские слова в транскрипции оказываются длиннее, чем при обычном написании. А английские — короче. Но в обыденной-то жизни они пользуются более длинным и менее удобным написанием! Вопрос — какой алфавит рациональнее?))

URL
2017-03-19 в 17:22 

AizeNN
вдиванные войска
Даумантас,
ааа, ну в этом смысле - конечно.)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Складские помещения Утенского замка, Нальшаны.

главная