28.01.2012 в 15:40
Пишет Энтропия в энной степени:290
Насчет мюзикла, на который собираются Неми с Гриммом: это норвежский римейк советско-румынско-французского фильма "Мама" на мотив сказки братьев Гримм "Волк и семеро козлят". В главных ролях в оригинальном фильме - Людмила Гурченко и Михаил Боярский. Фильм-мюзикл снимался сразу на трех языках (русском, румынском и английском), точнее говоря, актеры имитировали произношение на каждом из трех языков, а после этого фильм переозвучивали "носители языка". Английская версия "Rock 'n' roll wolf" (в норвежском прокате называвшаяся "Med Grimm og gru") транслировалась каждый год 23 декабря (на "Маленькое Рождество") с норвежскими субтитрами. Когда главный телеканал по каким-то причинам перестал транслировать фильм, в Норвегии даже прошла кампания по сбору подписей против этого решения и "Маму" вернули на законное место.
В 2011 году Национальный театр в Осло решил поставить театрализованную версию мюзикла, "Rockeulven". Получилось даже похоже (в главных ролях: Lena Kristin Ellingsen и Øystein Røger) (сверху - советский фильм, снизу норвежская пьеса-мюзикл).
URL записиНасчет мюзикла, на который собираются Неми с Гриммом: это норвежский римейк советско-румынско-французского фильма "Мама" на мотив сказки братьев Гримм "Волк и семеро козлят". В главных ролях в оригинальном фильме - Людмила Гурченко и Михаил Боярский. Фильм-мюзикл снимался сразу на трех языках (русском, румынском и английском), точнее говоря, актеры имитировали произношение на каждом из трех языков, а после этого фильм переозвучивали "носители языка". Английская версия "Rock 'n' roll wolf" (в норвежском прокате называвшаяся "Med Grimm og gru") транслировалась каждый год 23 декабря (на "Маленькое Рождество") с норвежскими субтитрами. Когда главный телеканал по каким-то причинам перестал транслировать фильм, в Норвегии даже прошла кампания по сбору подписей против этого решения и "Маму" вернули на законное место.
В 2011 году Национальный театр в Осло решил поставить театрализованную версию мюзикла, "Rockeulven". Получилось даже похоже (в главных ролях: Lena Kristin Ellingsen и Øystein Røger) (сверху - советский фильм, снизу норвежская пьеса-мюзикл).
О_о Фига се)) Какие открытия) Оказывается, наша старая-добрая "Мама" с Боярским и Гурченко для норвежцев - чуть ли не то же самое, что и "С легким паром" для нас)))
А ведь действительно мюзикл-то был шикарный:
И как, однако, удачно подобрали голоса для английской озвучки фильма:
Боярский с английской озвучкой - эт что-то с чем-то ^^"