Письмо Юлиана о событиях в Поволжье и на Руси в 1237-м году было введено в отечественную историческую науку в 1940-м С.А. Аннинским. Фраза о 240 тысячах рабов не их закона и 135 тысяч отборнейших воинов частенько фигурирует в различных исторических сочинениях и интернет-спорах. Однако мало кто обращал внимание, что текст письма брата Юлиана существует в двух редакциях - т.н. Du и F. Du - рукопись XIII века, шифр Pal. Lat. 443, открыт B. Dudik. F - рукопись "несколько более поздняя" (согласно С.А. Аннинскому), шифр Vat. Lat. 461, обнаружен W. Frankoi В основу публикации С.А. Аннинского положена рукопись Du, считающаяся наиболее полной и ранней. В ней брат Юлиан, описывая монголов, ничего не говорит об их численности.
Наиболее известный отрывок:
F далее заканчивает так:
"Татары утверждают также, будто у них такое множество бойцов, что его можно разделить на 40 частей, причем не найдется мощи на земле, какая была бы в силах противостоять одной их части. Далее говорят, что в войске у них с собою 240 тысяч рабов не их закона и 135 тысяч отборнейших [воинов] их закона в строю. Далее говорят, что женщины их воинственны, как и они сами: пускают стрелы, ездят на конях и верхом, как мужчины; они будто бы даже отважнее мужчин в боевой схватке, так как иной раз, когда мужчины обращаются вспять, женщины ни за что не бегут, а идут на крайнюю опасность. Конец письма о жизни, вере и происхождении татар".
Т. е. редакция F передает слух, видимо, ставший известным позднее. Если бы он фигурировал в первоначальном варианте письма, то был бы, вероятно, напечатан в основной его редакции. Нельзя не отметить и активное участие женщин в составе монгольского войска (по версии F), что вряд ли является правдой. Таким образом, несмотря на указание точных цифр монгольского войска, вряд ли эти сведения соответствуют действительности.
Отсюда.
Я, правда, позволил себе несколько подредактировать текст. Граммарнаци такой граммарнаци ^^