Еврейское имя Иуда (יְהוּדָה[изображение], по всей видимости, является имперфектом глагольного корня YDH (корень неправильный, реконструкция предположительная), имеющего значение «славить». Поэтому, как это ни смешно, но если буквально перевести «иудеи» на русский язык, то получится «славяне». (Только Задорнову об этом не говорите.)
"А ты попал в Библию?!!!"
По-моему, наоборот. Нужно срочно сообщить.
Они всегда знали, что Иерусалим стоял на Волге1111